Final Blindness
[s] "Turned on most of the time, and I'm showing one thing or another."
[s] "I feel like I've taken acid. I don't know. I don't think I did."
[s] "I think I just went too high and never came down."
[s] "DJ!"
[s] "Come on!"
[s] "Tune in and turn on!"
[s] "I like it!"
[s] "Ooo... Groovy."
[s] "I like it!"
[s] "I'd do that."
[s] "Throughout the world, people are paying for a weekend of relaxation
and entertainment."
[s] "Stop looking at the dark side of things."
[s] "Oh man, it's groovy, it's just..."
[s] "Farout."
[s] "What are you talking about?"
[s] "Farout."
[s] "I'm sick and tired of all this, I told you!"
[ Unidentifiable Sample ]
[s] "Throughout the world, people are paying for a weekend of relaxation
and entertainment."
[s] "Stop looking at the dark side of things."
[s] "I feel like I've taken acid. I don't know. I don't think I did."
[s] "Acid."
Wrociwszy do swego gabinetu, Mueller zauwazyl, z Stirlitz podejrzanie kreci sie w poblizu sejfu. - Co tu robicie, Stirlitz? - srogo zapytal.
- Czekam na tramwaj - odparl Stirlitz.
- W porzadku! - rzucil Mueller, wychodzac. Ale na korytarzu pomyslal: Jakiz u diabla moz byc tramwaj w moim gabinecie? Zawrocil. Ostroznie zajrzal do gabinetu. Stirlitza nie bylo.
- Pewnie juz odjechal - pomyslal Mueller.
Losowe piosenki:
Thats Why Girls Cry
What A Feeling
Double Dip
No, No... No.
Love Song
Hush Now