La Carta
Que distinto parece el mundo al
girar,
si sonríes sentada en cualquier bar,
conversando sobre la
eternidad.
Y entender la vida es
ahora por fín,
despertar y sólo pensar
en ti,
un deseo que me anima
a seguir.
En el libro que te dí,
deja secar ese beso
junto a ti,
no dejes que el tiempo
arrugue,
las hojas del libro que
te dí.
Cuanto tiempo el cielo
nos dejará,
que me arropes con besos
de dulce sabor,
a la puerta algún día
llamará.
Hoy presiento que el cielo
viene a por mí,
viene fiero, no quiere
vernos reír,
es un buitre que tengo
que combatir.
Tanto tiempo escribiendo
una historia de amor,
y es ahora cuando
entiendo el dolor,
que supone tener que
decirte adiós.
En el libro que te dí,
deja secar ese beso
junto a ti,
no dejes que el tiempo
arrugue,
las hojas del libro que
te dí.
Pewien stary zydowski swat zapoznal kiedys mlodego czlowieka z wielce urodziwa panna, ktora to panna bardzo mu sie spodobala.
Mlody zaprosil ja wiec do kawiarni, a potem do teatru. Na drugi dzien rano ktorys z przyjaciol zapytal go, kim jest dla niego owa niewiasta, z ktora widziano go poprzedniego wieczora.
Mlody czlowiek oswiadczyl z duma, z jest to jego narzeczona. Jego przyjaciel zaczal sie smiac, z chyba zwariowal, albowiem z owa niewiasta zylo juz pol miasta.
Zrozpaczony mlody czlowiek udal sie z pretensjami do swata.
Swat wysluchal go uwaznie, po czym - wcale nie zbity z pantalyku - stwierdzil autorytatywnie: "Tyz mi miasto! Tylko piec tysiecy mieszkancow".
Losowe piosenki:
WITH EVERYTHING TO LOSE
MONEY-GO-ROUND
De Do Do Do, De Da Da Da
Lose It
Who Can Be Against Me
Love is in Control