Kräm (English Version)
I want your spine here
Attach it to me
I am always safest when
you are a little bit away from me
A movement in the eyeverge
Lay down in the gras now
You are so warm here
I want my thoung there
You are, so close that you become wet
But so close is noone allowed to go...
Lay down exactly
like you always do when
I want my thoung there
You are, so close that become wet
But so close is noone allowed to go...
Ktoregos dnia siedzialo sobie dwoch rybakow i lowili. I wiecie jak to jest: innym zawsze biora, tylko nie nam. Tak bylo i tym razem. Oczywiscie zaden rybak drugiemu nigdy nie zdradzi przyczyny swych powodzen, ale spytac zawsze mozna. Spytal wiec:
- Jak pan to robi, z panu tak ryby biora??
I ten, o dziwo powiedzial mu:
- Zawsze przed wyjsciem na polow daje zonie w tylek.
Dlugo nie myslac, pechowy wedkarz poprosil tamtego:
- Niech mi pan popilnuje wedke, zaraz wroce.
I biegiem popedzil do domu. ?ona akurat zmywala podloge kleczac na niej tylem do drzwi. Maz zas wymierzyl jej klapsa w wypieta czesc ciala. Ona zas na to:
- Ooo, co tak wczesnie dzis, panie listonoszu?!
Losowe piosenki:
It Ain't Me Babe
On a Bank of Flowers
Move Over
One Voice
Stay Or Let It Go
Azul (Con Los Elefantes)
Oh Boy!